春夜诗词注解
-
暂无
春夜通用注解
-
<p>译文<br/>春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。<br/>喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,隔岸花木的花香隔着春水远远地送将过来。<br/>注释<br/>苑:花园或园林。<br/>裴回:同“徘徊”,表示在一个地方来回掠动、走动。<br/>侵夜:近夜,入夜。侵,入、临近。<br/>惊鸟:从休息场地或啄食场地惊起的鸟。<br/>排林度:夜鸟归林,排行而过。<br/>“风花”句:写隔岸花木的花香隔着春水远远地送将过来。风花,春风吹送的花香。<br/>参考资料:完善<br/>1、孙建军等主编,《全唐诗》选注(1-16册),线装书局,2002年01月第1版,第87页<br/>2、胡昭著罗淑珍,全唐诗名篇精注佳句索引·第1卷,当代中国出版社,2001年,第12页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南
-
[唐]虞世南