韬钤深处诗词注解
-
小筑:小楼。
挥麈(zhǔ):挥动麈尾。晋人清谈时,常挥动麈尾以为谈助。后因称谈论为挥麈。
韬钤:即《六韬》和《玉钤》,皆是兵书。后来称用兵的谋略为“韬钤”。
云护:云层遮掩,即天黑。
牙签:即书签,代指书籍。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉,万卷牙签求售”。
韬钤深处通用注解
-
<p>译文<br/>译文一<br/>我们现在的生活很舒适。但别忘了我们还有个邻国——日本。<br/>客人来了,倒酒好好招待,同坐在酒桌边,比比划划共讨如何对付日本.。<br/>又是兵书又是宝剑,这只是想为国杀敌.。<br/>封侯与否无所谓,我只是想海上清静点。<br/>译文二<br/>我自己在小楼之上可以享受一时的高枕无忧的生活,只不过担忧现在的邻居,我们过去的老朋友——倭奴,侵扰海疆的事情。<br/>要是有志同道合的好友来了,就赶紧拿出酒杯,斟满酒,掸净浮尘,坐下共同探讨抗敌大计。<br/>每天读书习武都到很晚,<br/>但并不是为了将来立功封侯,而只是希望百姓过上安居乐业的日子,不再受倭寇的侵扰。<br/>译文三<br/>小筑暂高枕,忧时旧有盟——小楼生活暂时是高枕无忧的,但别忘了虎狼在侧(日本倭寇)。<br/>呼樽来楫客,挥麈坐谈兵——倒酒招呼客人,坐下来挥麈谈兵。<br/>云护牙签满,星含宝剑横——意思是戚继光看兵书一直看到天黑,书上密密麻麻地写满了看兵书的感想和体会,直到满天星辰,宝剑也是横放在身边,不敢有丝毫懈怠,随时准备上阵杀敌。<br/>封侯非我意,但愿海波平——升官封侯并非是我内心的真正志向.,但愿我大明的沿海风平浪静,早日扫清倭寇才是我的愿望啊!<br/>注释<br/>小筑:小楼。<br/>挥麈(zhǔ):挥动麈尾。晋人清谈时,常挥动麈尾以为谈助。后因称谈论为挥麈。<br/>韬钤:即《六韬》和《玉钤》,皆是兵书。后来称用兵的谋略为“韬钤”。<br/>云护:云层遮掩,即天黑。<br/>牙签:即书签,代指书籍。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉,万卷牙签求售”。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。<br/></p>
相关古诗文章
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光
-
[明]戚继光