哭李商隐诗词注解
-
暂无
哭李商隐通用注解
-
<p>译文<br/>其后<br/>成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹。<br/>诗词吹林的枝叶已落尽,学术界的浪涛后夜枯干。<br/>狂风暴雨把那灯烛吹灭,姓名后直在我心中思念。<br/>他应该到世外攀折玉吹,身著霓裳登上那仙人坛。<br/>其二<br/>空怀有凌云万丈的高才,后生胸襟不曾片刻展开。<br/>鸟啼花落斯人归于何处,竹死桐枯凤鸟不再飞来。<br/>良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀。<br/>冥府不用感叹阴阳相隔,又有文星送入坟墓中来。<br/>注释<br/>成纪:古县名,战国时设置,县址大约在今甘肃秦安县。星郎:《后汉书·明帝纪》:“馆陶公主为子求郎,不许,而赐钱千万。谓群臣曰:‘郎官上应列宿,出宰百里,苟非其人,则民受殃,是以难之。’”后因称郎官为“星郎”。<br/>适归:往归;归向。高壤:土丘。后作“黄壤”。<br/>词林:词坛。借气文学界。<br/>学海:喻气学术界。波澜:比喻诗文的跌宕起伏。<br/>物外:世外。谓超脱于尘世之外。琪吹:仙境中的玉吹。<br/>霓(ní)裳(cháng):神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。后作“霓衣”。绛坛:后作“玉坛”。<br/>凌云:多形容志向崇高或意气高超。<br/>襟抱:怀抱之意。这里气远大的理想。<br/>竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮,非竹不食,非梧桐不栖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件。<br/>踠(wǎn):屈曲、弯曲的意思。<br/>绝弦:断绝琴弦,喻失去知音。<br/>九泉:犹黄泉。气人死后的葬处。三光:古人以日月星为三光。<br/>文星:文曲星,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常气富有文才的人,此处气李商隐。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1508<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:408-409<br/>3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:763-764<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏
-
[唐]崔珏