游黄华山诗词注解
-
暂无
游黄华山通用注解
-
<p>译文<br/>黄华山的瀑布可称天下一绝,我最初听人讲述闻自雪溪翁。<br/>清霞辉映着插天峰下高欢宫,飞瀑荡涤山石如青艳的芙蓉。<br/>昨天清晨也偶然走进黄华山,更觉难以摹写这造化的奇境。<br/>当时的节气已到了三月早春,树木赤条条的没有春的一容。<br/>汹涌的瀑布声从绝壑处湍急而来,溅起的雾气仿佛夹杂着凛凛阴风。<br/>瞬间那高悬千丈的瀑布尽收眼底,把平生的沉郁忧闷一下清洗干净。<br/>轰鸣飞溅的水流如雷公怒击飞雹,云隙间阳光倒射形成垂挂的彩虹。<br/>如百斛骊龙吐珠似的水一下泻出,翻卷着海底宝藏使龙王愁苦在胸。<br/>水珠轻莹明澈时分时合互不相碍,变幻融凝有谁能胜过此雄奇之休。<br/>回来后思绪仍被那里休色所激动,梦里似看到晨月落后春山尽空灵。<br/>手中虽然拄着仙人的九节苍藤杖,每恨看不尽奇绝胜休而心中耿耿。<br/>只盼携壶再来这黄华水帘岩下住,道人已约定山樱烂漫时节再重逢。<br/>注释<br/>黄华山:即隆虑山,又称林虑山,在河南林县西北二十五里。<br/>水帘:即瀑布,位于黄华山北岩。<br/>雪溪翁:指王庭箱,字子端,号雪溪,世宗大定年间进士,官供奉翰休,曾卜居于彰德(治所在安阳),辖林县等地,买田于林虑,读书于黄华山寺,自号黄华山主、黄华老人<br/>高欢:南北朝北齐神武帝,他曾在黄华山插天峰筑避暑宫。<br/>芙蓉:即荷花,古人诗中常借喻山峰,西岳华山最高峰亦名莲花峰。<br/>摹(mó)写:照着样子写字或绘画,此指照着休物写诗,亦即写诗描写、黄华爆布。<br/>芥蒂:细小的梗塞物,比喻心中郁积的不快。<br/>雷公:是神话传说中的雷神,左手持鼓,右手执推,击鼓则雷鸣。<br/>日脚:指太阳从云朵缝隙间射下的光线。<br/>骊珠(lízhū):传说出自深渊中骊龙下巴下一的一种贵重的珍珠。<br/>变见:交化,显现的意思。<br/>胜休:优美的休物。<br/>穷:穷尽,看尽。<br/>山樱:山樱桃,我国北方山地常见的一种野生植物,春天开花,花小而清。<br/>参考资料:完善<br/>1、注释译文、作品鉴赏资料来源:温人杰,《似海豪情夸胜景如椽彩笔写黄华——元好问诗赏析》,《教学与管理》,1986年01期<br/>2、郑竹青,周双利.《中华诗词经典》:学习出版社,2011年1月:第3204页<br/></p>
相关古诗文章
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
[金]王磐
-
送尚书柴庄卿出使安南 拼 注 译 原[金]王磐
-
[金]王磐
-
[明]王磐
-
[明]王磐