缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。
浮云不系名居易,造化无为字乐天。
童子解吟《长恨曲》,胡儿能唱《琵琶篇》。
文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
吊白居易通用注解
<p>译文<br/>写作诗文的时间足足有六十年,如今也只能去冥界当诗仙了。<br/>你一生兜兜转转居处不定,却以“居易”为名;崇信造化无为而以“乐天”为字。<br/>孩童也能看懂《长恨歌》,胡人也能咏唱《琵琶曲》。<br/>你的文章天下闻名,我禁不住思念你而愈加难过了。<br/>注释<br/>吊:哀悼。<br/>缀(zhuì)玉联珠:指写作诗文。<br/>六十年:指白居易一生创作的时间。<br/>浮云不系:指白居易生活漂泊不定。<br/>长恨曲:即白居易所作《长恨歌》。<br/>琵琶篇:即白居易的《琵琶行》。<br/>参考资料:完善<br/>1、肖占鹏.隋唐五代文艺理论汇编评注.天津:南开大学出版社,2015:1072<br/>2、李乃珍.新编注声唐诗三百首.山东:齐鲁书社,2014:136<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[唐]李忱
-
[明]李忱
作者简介
李忱唐朝的一位杰出皇帝,原名怡,后改名。他出生于810年,卒于859年。作为宪宗的第十三子,李忱在武宗会昌六年(公元846年)被宦官马元贄等拥立为皇太叔。在他即位之后,李忱果断罢斥了李德裕的党羽,转而...