梅花诗词注解
-
暂无
梅花通用注解
-
<p>译文<br/>孤寂的客馆中,寒梅开始绽放,春风脚步徐缓地来到树下。<br/>此时故乡的园中花已经开了又凋谢了,江上春尚寒,只有一枝独开。<br/>注释<br/>孤馆:孤寂的客舍或旅馆。发:开放。<br/>款款:徐缓的样子。<br/>江上:一本作“江树”。<br/>参考资料:完善<br/>1、北京师联教育科学研究所编,古典诗歌基本解读古诗观止19清诗词观止(中册),人民武警出版社,2002年10月第1版,第29页<br/>2、吕晴飞李观鼎主编,中国历代名诗今译,中国妇女出版社,1991年04月第1版,第1475页<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
和兄之翰宠换苏印其一 拼 注 译 原[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇
-
[宋]蒋之奇