垓下歌诗词注解
-
兮:文言助词,相当于现代的「啊」或「呀」
奈何:怎么办。
若:你。
垓下歌通用注解
-
<p>译文<br/>力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。<br/>乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?<br/>注释<br/>垓(gāi)下:古地名,在今安徽省固镇县濠城镇。<br/>兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。<br/>骓(zhuī):意为顶级宝马。<br/>虞:即虞姬。<br/>奈何:怎样;怎么办。<br/>奈若何:拿你怎么办。若,你。<br/>参考资料:完善<br/>1、吕晴飞等.汉魏六朝诗歌鉴赏辞典.北京:中国和平出版社,1990:1-2<br/></p>