夜飞鹊诗文释义
-
在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分。残月曳着余辉远远地向西斜坠,铜盘中的蜡烛也即将燃尽,清凉的露水打湿了衣襟。临别前短暂的相聚即将散离了,探头听听随风传来的渡口鼓声,看看树梢上空参旗星的光影,已是到了黎明时分。那花骢马仿佛会解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢缓行。
送别情人,我满怀离愁踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵燕麦,那长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷歔不止,放眼西方,空自断魂。
夜飞鹊全文赏析
-
夜飞鹊:词牌名。始见《清真集》,入“道宫”。《梦窗词》集入“黄钟商”。双调一百零七字,前片五平韵,后片四平韵。
凉夜何其:谓夜深到了什么时分。凉也作“良”。语出《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”其,语助词。
霏(fēi)霏:雨露很盛的样子。
相将(jiāng):就要。离会:离别前的饯行聚会。
津鼓:河边渡口报时的更鼓。
树杪(miǎo)参(shēn)旗:指树梢上的夜空中散布着点点繁星。树杪,树梢。参旗,星辰名,初秋时于黎明前出现。此句说参宿正在树梢,天将破晓。
花骢(cōng):毛色青白相杂的骏马。
迢(tiáo)递:遥远的样子。
遗钿(diàn):原指妇人遗落的饰物,亦常比作落花。此指旧时送别处遗落的东西。
斜径:歪斜的小路。
兔葵燕麦:野草野谷类。形容蔓草丛生,一派荒凉。
班草:谓朋友相会于途中铺草而坐。
欷(xī)歔(xū):叹息声。酹(lèi)酒:把酒洒在地上。
相关古诗文章
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
六丑 · 蔷薇谢后作 拼 注 译 原[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦