谒金门 · 风乍起诗文释义
-
春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。
谒金门 · 风乍起全文赏析
-
谒金门:词牌名。
乍:忽然。
闲引:无聊地逗引着玩。
挼:揉搓。
斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”
碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。”
相关古诗文章
-
南乡子 · 细雨湿流光 拼 注 译 原[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳
-
[五代十国]冯延巳