金生砂砾,珠出蚌泥。
叹兹窈窕,产于卑微。
盼倩淑丽,皓齿蛾眉。
玄发光润,领如螬蛴。
纵横接发,叶如低葵。
修长冉冉,硕人其颀。
绮袖丹裳,蹑蹈丝扉。
盘跚蹴蹀,坐起昂低。
和畅善笑,动扬朱唇。
都冶武媚,卓砾多姿。
精慧小心,趋事若飞。
中馈裁割,莫能双追。
关雎之洁,不陷邪非。
察其所履,世之鲜希。
宜作夫人,为众女师。
伊何尔命,在此贱微!
代无樊姬,楚庄晋妃。
感昔郑季,平阳是私。
故因锡国,历尔邦畿。
虽得嬿婉,舒写情怀。
寒雪翩翩,充庭盈阶。
兼裳累镇,展转倒颓。
昒昕将曙,鸡鸣相催。
饬驾趣严,将舍尔乖。
蒙冒蒙冒,思不可排。
停停沟侧,噭噭青衣。
我思远逝,尔思来追。
明月昭昭,当我户扉。
条风狎猎,吹予床帷。
河上逍遥,徙倚庭阶。
南瞻井柳,仰察斗机。
非彼牛女,隔于河维。
思尔念尔,惄焉且饥。
青衣赋全文赏析
-
金子出于砂砾,珍珠出淤泥中的河蚌。可叹这窈窕女子啊,出身卑贱。一双会说话的眼睛、一对藏满笑意的酒窝、洁白的牙齿、修长的眉毛,透着贤淑善良和美丽。黑发光泽,颈项白嫩,大辫甩在后,沿着发际插了一圈小花,活像一个向日葵。身体修长,亭亭玉立,活脱脱一个美入坯子。素衣红裙,丝履在下。行走坐卧,起伏飘逸。随和欢畅,笑容满面,轻声细语。微扬朱唇。美丽绝伦,妩媚动人。聪明精细,处事谨慎,一旦动作,快速如飞。厨艺女工,首屈一指。心地纯正,无歪无邪。察其作为,举世罕见。宜作皇妃,宜作女师。为何却是这般命运,处境如此低贱卑微!
可叹无缘成为当代的樊姬、晋妃,不过像先前的郑季、平阳一样受到君王宠爱而已。甚至把朝政赐给她们,国家因此大乱。国君只知寻美女,泄情欲。即使屋外大雪纷飞,寒气逼人,一片银白,屋内也是被褥有加,辗转颠倒,寻欢作乐。直到东方欲曙,鸡呜相催,才仓促登车上朝,难舍那乖巧美人。糊涂啊,昏昧啊,思美之心难排除。亭亭玉立的关人哟,悲伤抽泣在沟渠边,你悲伤我亦感伤,恨不飞到你身旁。明月光光,照我窗门。春风阵阵,吹拂你的床帐;《河上》之歌慰我心,伴我徘徊庭院中。我仰望井、柳。又考察看那北极与北斗。我们不是那牛郎织女,缘何受阻于天河?思你啊想你,那难过的心情使我如饥似渴。
相关古诗文章
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕
-
[汉]蔡邕