贺新郎 · 老去相如倦

[刘过] 朗读

lǎoxiāngjuàn

xiàngwénjūnshuōshìérjīnzěnshēngxiāoqiǎnmèijīngchéncéngrǎnchùkōngyǒuxiānghóngshàngruǎn

liàohúnxiāochángduàn

zhěnxīnliángmiánshětīngtóngshūqiūfēngchàn

dēngyūnlěngchūjiàn

lóufàngzhūliánjuǎn

wǎnzhuāngcáncuìélánglèihénníngliǎn

réndàochóuláijiǔnàichóushēnjiǔqiǎn

dàntuōjiāoqínwánshàn

jiāngshànghuāfēngyuàn

yúnwàndiécùnxīnyuǎn

老去相如倦。

向文君、说似而今,怎生消遣?衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。

料彼此、魂消肠断。

一枕新凉眠客舍,听梧桐疏雨秋风颤。

灯晕冷,记初见。

楼低不放珠帘卷。

晚妆残,翠蛾狼藉,泪痕凝脸。

人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。

但托意焦琴纨扇。

莫鼓琵琶江上曲,怕荻花枫叶俱凄怨。

云万叠,寸心远。

贺新郎 · 老去相如倦全文赏析


    我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不济,请问文君,我们现在如此穷困潦倒、疲惫不堪,今后的日子该如何打发呢?回顾当年我们一起赴京居住过的地方,恐怕至今还留着我们依红偎翠恩爱相处的痕迹吧。想想你我那时的情景,怎不让人魂销肠断地悲伤呢?那时,我们在充满凉意的客舍中同眠共枕,一起聆听秋天的绵绵细雨敲打窗外梧桐树叶的响声。眼前昏暗摇曳的烛火中,我们初见时的情景总浮现在我的脑海中。 看如今,在这低矮的楼阁中,帘幕无精打采地低垂着,你晚妆脱落,一脸憔悴,首饰、器物摆放得一片狼藉,泪水挂满了你的脸庞。人们都说,忧伤可用酒来驱散,可无奈的是我们的忧伤那么深重,而酒却这么薄浅,怎么能消解我们的愁苦呢?为解忧我们能做的只有弹几下焦尾琴,摇几下细绢扇而已。我告诉你,千万不要到江边弹奏那凄切的琵琶曲,我真怕会招惹得荻花也跟我们一起伤心,枫叶也和我们一起凄怨。云海层层高如山,但怎能比得上我们心中积压着的那么多的伤感?

相关古诗文章


作者简介


    刘过 宋 词

    中国历代人名大辞典【生卒】:1154—1206【介绍】: 宋吉州太和人,一说庐陵人,字改之,号龙洲道人。生平以功业自许,究心古今治乱之道。数上书陈恢復方略。终身未仕,漫游江浙湘鄂一带,依人作客,与陆游...