满庭芳全文赏析
-
暂无
满庭芳诗词注解
-
汉上:泛指汉水至长江一带。
江南人物:指南宋的许多人才。
宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物,还保持着宋徽宗时流风余韵。
十里烂银钩:烂是鲜明光亮,银钩是银质的帘勾。这里指汉上依旧繁华。
貔貅:一种传说中的猛兽,这里指敌兵
风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡那种犹如风卷落花的狠厉,没有丝毫的怜惜。
三百载:指北宋建国至南宋灭亡。这里指整数。
南州:南方,这里指作者自己还在保存着自己的贞洁,没有使自己的丈夫蒙羞。
破鉴徐郎:陈亡后,徐德言和他的妻子乐昌公主分别,破镜各携一半,约定将来如果能够见面,以合镜为信。见唐人《本事诗》。后世夫妇生离后又重复合,叫“破镜重圆”作者丈夫也姓徐,所以用此典故。
岳阳楼:湖南岳阳洞庭湖畔,作者是岳阳人,因为落叶归根,所以所以作者相信死后魂魄能回到她的故乡。
满庭芳创作背景
-
这首词以其深刻的社会内容和强烈的艺术感染力而为后世所瞩目。全词上下两片,可分四段,每段五句。
第一段:“汉上繁华……十里烂银钩。”作者从回忆着笔,写南宋亡国前的繁华景象。
第二段:“一旦刀兵齐举……风卷落花愁。”叙述敌军入侵,国家沦亡。
第三段。“清平三百载……犹客南州。”写国破家亡的巨大灾难。
第四段,“破鉴徐郎何在……夜夜岳阳楼。”抒写对丈夫的怀念,表明自尽决心。
相关古诗文章
-
[商]商汤
-
[周]释迦牟尼
-
国风 · 秦风 · 蒹葭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 关雎 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
荀子 · 解蔽第二十一 拼 注 译 原[周]荀子
-
国风 · 陈风 · 月出 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 击鼓 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 魏风 · 硕鼠 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 燕燕 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 木瓜 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 硕人 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 桃夭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 静女 拼 注 译 原[周]无名氏