花犯全文赏析
-
低低的粉墙上,梅花在枝头风采照人,同往年一样。花面上的露水痕迹还在,透明晶莹,如同一位洗净铅华的美人,天生丽质美丽天然。去年梅花开放时,我也是一个人独自观赏。我也曾经在酒宴之上,愉快地把玉盘中的青梅品尝。更令人叹息的是,雪中那高高的梅花树上,如同盖上一层雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,体内透出一缕怡人的馨香。
今年赏花太匆忙,如同心中有太多的忧伤。我看梅花开得憔悴,我也是这样,依依惜别,满腹愁肠。我对着梅花怅望叹息,眼看着一片片花瓣,四处飘落。不久就到了青梅再来下酒的时候,那时我又出发了,在浩如烟海的江面上与风浪为伍。我只愿意自己化作一枝梅花,每日当夕阳西下时,静静的安然立在水边。
花犯诗词注解
-
花犯:词牌名,为周邦彦自度曲。双调一百零二字。前段十句,六仄韵;后段九句,四仄韵。
粉墙:涂刷成白色的墙。
照眼:耀眼,醒目。形容物体明亮或光度强。
铅华:古代妇女用的黛粉等化妆品。
佳丽:俊美;秀丽。此指美女。
冰盘:指如水一般洁净的白瓷盘。一说指满月,也可解得通。燕:通“宴”。燕喜,节日的宴会。这句用韩愈《李花二首》“冰盘夏荐碧实脆”诗意,指喜得梅子以进酒。
可惜:可爱。惜:爱惜,怜惜。
香篝(gōu):即熏香之笼。此句喻雪覆盖梅树,像白被放在熏笼上一样。
依依:轻柔披拂貌。形容思慕怀念的心情。愁悴(cuì):忧伤憔悴。
旋看飞坠:屡屡看梅花飘飞坠在青苔上面。
相将(jiāng):行将。脆丸:梅子。荐酒:佐酒。
潇洒:凄清之意。
黄昏斜照水:用林逋《山园小梅》诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”句意。
花犯创作背景
-
此词大约作于哲宗元祐七年(1092)冬春离荆州调任溧水县令之际。客居孤寂,惟有梅花作伴,如今离她而去,依依不舍,而自己宦海沉落,漂泊无定。于是移情于梅,抒发落寞情怀。上片写今年告别梅花,回忆去年赏梅情景。下片写今年赏梅并预想明年情景。此词对梅花作了多角度的写照,同时把自我的身世之感融入对外界景物的描写之中。
相关古诗文章
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
六丑 · 蔷薇谢后作 拼 注 译 原[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦
-
[宋]周邦彦