双调 · 蟾宫曲 · 春情全文赏析
-
生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留。相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候。是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。
双调 · 蟾宫曲 · 春情诗词注解
-
蟾宫曲:曲牌名。又称“天香引”、“秋风第一枝”、“步蟾宫”等。十一句,句式为六四四四四四六六四四四,押七平声韵。
身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。
余香:指情人留下的定情物。
何之:往哪里去了。千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。
证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。
双调 · 蟾宫曲 · 春情创作背景
-
《蟾宫曲·春情》是元代散曲家徐再思的一首曲。全曲描写一位年轻女子的相思之情,首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的原因;最后以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。该曲连用叠韵,而又婉转流美,兼之妙语连珠,堪称写情神品,刻画相思的诗文历代何止万千,然贵在自创新意,在描摹相思之情上可谓入木三分,极富个性。
相关古诗文章
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
清平乐 · 题碧梧苍石图 拼 注 译 原[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
[元]徐再思
-
殿前欢 · 观音山眠松 拼 注 译 原[元]徐再思
-
阳春曲 · 皇亭晚泊 拼 注 译 原[元]徐再思
-
[元]徐再思