国风 · 王风 · 兔爰全文赏析
-
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有战乱没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸害,但愿永睡不醒来。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有徭役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种苦难,但愿长睡永闭眼。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有劳役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸端,但愿长睡听不见。
国风 · 王风 · 兔爰诗词注解
-
爰(yuán):逍遥自在。
爰爰:自由自在的样子。
离:同“罹(lí)”,陷,遭难。罗:罗网。
尚:犹,还。为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”
百罹(lí):多种忧患。
尚:庶几,有希望的意思。寐:睡。无吪(é):不说话。一说不动。
罦(fú):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。”
忧:忧愁,苦难。
觉:不醒,不想看。觉,清醒。
罿(chōng):捕鸟兽的网,也是覆车网。
庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”
无聪:不想听。聪,听觉。
国风 · 王风 · 兔爰创作背景
-
《国风·王风·兔爰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首伤时感事的诗。全诗三章,每章七句。各章首二句都以兔、雉作比,比君子生不逢时;中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶;各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹,充满失望与愤慨之情。
相关古诗文章
-
[商]商汤
-
[周]释迦牟尼
-
国风 · 秦风 · 蒹葭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 关雎 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
荀子 · 解蔽第二十一 拼 注 译 原[周]荀子
-
国风 · 陈风 · 月出 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 击鼓 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 魏风 · 硕鼠 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 燕燕 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 木瓜 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 硕人 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 桃夭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 静女 拼 注 译 原[周]无名氏