匪载匪来,忧心孔疚。
这句诗出自《诗经·王风·黍离》,原文是:“匪载匪来,忧心孔疚。我行其野芃芃其麦。曾不知其将至,视尔如草。”
解析如下:
首先“匪载匪来”中的“匪”字,在这里可以理解为“不是”,“载”和“来”分别指“承载”和“到来”,合起来就是“不是承载而来的”,这里用来形容某种情感或情况是突如其来的,没有预兆的。
接着“忧心孔疚”中的“忧心”指的是忧虑的心情,“孔”是表示程度的副词,相当于“非常”,“疚”则是痛苦、悔恨之意。这句话表达了诗人内心的极度忧虑和痛苦。
然后“我行其野,芃芃其麦”描绘了一幅田野景象,意思是我在田野中行走,看到了茂盛的麦苗。这里的田野和麦苗可以看作是诗人内心的寄托,象征着生命的希望和生机。
最后“曾不知其将至,视尔如草”中的“其将至”指的是即将到来的事情,诗人表示自己曾经没有预料到这些事情会发生,而“视尔如草”则是说对待这些事情的态度如同对待草一样漠不关心。这里诗人可能是在表达对命运的无奈和对世事无常的感慨。
总体而言这句诗通过田野景象的描绘,抒发了诗人对未知未来的忧虑和对命运无常的感慨。
热门名句推荐
-
于万斯年,不遐有佐。 --- 出自《佚名《下武》》
-
维是褊心,是以为刺。 --- 出自《佚名《葛屦》》
-
民之质矣,日用饮食。 --- 出自《佚名《天保》》