于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟阔兮不我活兮。这句诗出自《诗经·国风·周南·关雎》,是一首表达思妇对丈夫的深切思念之情的诗篇。下面我们分段来解析这句诗的含义。
首先“于嗟阔兮”中的“于嗟”是古代汉语中的感叹词,类似于现代汉语中的“哎呀”或“唉”,用来表达诗人内心的感叹和哀愁。这里的“阔兮”指的是宽广无垠,比喻距离遥远,如同天地一般广阔。这句话整体表达了诗人对远方丈夫的深切思念,感叹两人相隔甚远。
接着“不我活兮”中的“不我”是“不要我”的意思,这里的“我”指的是诗人自己。而“活兮”则是形容生活的状态。这句话的意思是,诗人因为思念丈夫而感到无法正常生活,仿佛失去了生活的意义。这里的“不我活”既表现了诗人对丈夫的依赖,也反映了诗人内心的孤独和无奈。
综上所述这句诗通过“于嗟阔兮”和“不我活兮”两个意象,生动地描绘了思妇对丈夫的深切思念之情。诗人通过感叹两人相隔甚远,以及表达因思念而无法正常生活的感受,传达了内心的哀愁和无助。这句诗充满了浓郁的情感,令人动容。
热门名句推荐
-
之子于苗,选徒嚣嚣。 --- 出自《佚名《车攻》》
-
令必行,禁必止。 --- 出自《《韩非子·饰邪》》
-
曷云其还?政事愈蹙。 --- 出自《佚名《小明》》