浣溪沙全文赏析
-
暂无
浣溪沙诗词注解
-
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名《浣溪纱》《小庭花》等。
春景:《草堂诗馀》(杨金本无题)等题作「春景」。
春色深:一作「春已深」。
闲窗:雕花和护栏的窗子。闲窗,一般用作幽闲之意。
重帘:层层帘幕。
沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。五代·孙孟文《河渎神》:「小殿沉沉清夜,银灯飘落香池。」
理:拨弄。瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。也作为琴的美称,泛指古琴。
远岫:远山。岫:山峰。
薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏。宋·范文正《岳阳楼记》:「薄暮冥冥,虎啸猿啼。」宋·韩涧泉《蝶恋花》:「斜日清霜山薄暮。行到桥东,林竹疑无路」
轻阴:暗淡的轻云。唐·张旭《山行留客》:「山光物态弄春晖,莫为轻阴晚自开,青春白日映楼台」。
「梨花欲谢恐难禁」句:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受。难禁:难以阻止。
浣溪沙创作背景
-
从版本方面考察,这首小令曾被误作欧阳文忠、周美成词,或不著撰人姓名。这当是此词传播中的一种发人深思的现象,当初的情景是这样的:李易安于待字之年,从原籍明水来到京都,她的才华深受词坛高手晃补之等「前辈」的赏识,从而激起了她的创作灵感,遂以记忆中的溪亭、莲湖之游和现时感受为素材写了一首首令词。
相关古诗文章
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
点绛唇 · 蹴罢秋千 拼 注 译 原[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
[宋]李清照
-
如梦令 · 昨夜雨疏风骤 拼 注 译 原[宋]李清照
-
[宋]李清照