海棠春 · 己未清明对海棠有赋全文赏析
-
暂无
海棠春 · 己未清明对海棠有赋诗词注解
-
相以:一作「相对」。
海棠春 · 己未清明对海棠有赋创作背景
-
这首词借写海棠,抒发自己心忧国事的悲慨和壮心不已的豪情。作者在庆元府(今宁波)任沿海制监大使时,已是六十五岁了,之前曾几度官居台辅,又几度削职,经历了宦海几多沉浮,意气未免有些消沉了。但他在庆元任内仍恪尽职守,并写有诗词作品三百馀首,佳作亦有多篇,读此词可见其心迹之一斑。
「对海棠有赋」,开头便咏海棠。「海棠亭午沾疏雨,便一饷、胭脂尽吐。」清明时节,节物风光变化迅速。中午下了阵「疏雨」,顷刻间海棠就大放光艳了,「一饷」、「尽」将花开之快,观赏者的快感传神地表达出来,叫人多么惊喜。而这海棠沾雨之后更显得鲜活冶艳,就叫人更加喜爱了。词人老大风情减,面对如此国色,似乎有点不知所措了。「老去惜花心,相以花无语。」红颜皓首,两相对待,在这「无语」中我们不难体会作者自怜衰疲之意。
下阕由眼前的海棠而联想四川的战况。「羽书万里飞来处,报扫荡、狐嗥兔舞。」「狐嗥兔舞」指蒙古入犯。吴潜作此词的前三年,蒙古就开始侵扰四川,前一年蒙古可汗蒙哥亲率十万军队自六盘山扑向川蜀,连败宋军,但到达合州(今合川)时,遇到守将王坚的顽强抵抗,蒙古派往招降的使臣也被王坚处死,这使蒙哥的军事行动受到很大挫折,因此曾一度考虑退兵。这大约就是捷书所报的内容。词人以跳跃式思维写此事,可以想见他心情的振奋。「濯锦古江头,飞景还如许!」这两句的意思就是:锦江头(以代蜀)的海棠,还是那般艳丽!这里又用「濯锦」二字,海棠花就显得更美了,真是锦上添花。「江头」前又着一「古」字,似乎表示:我华夏古来繁华之地,岂容狐兔闯来!
这首词写词人在衰暮之年观赏海棠,联想「海棠国」的战局,表现了烈士暮年心忧国事的忠忱。
相关古诗文章
-
满江红 · 豫章滕王阁 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
九华山天台峰新晴晓望 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
满江红 · 送李御带珙 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
满江红 · 金陵乌衣园 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
南柯子 · 池水凝新碧 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
[宋]吴潜
-
[宋]吴潜
-
鹊桥仙 · 扁舟昨泊 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
江城子 · 示表侄刘国华 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
南乡子 · 去岁牡丹时 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
[宋]吴潜
-
[宋]吴潜
-
[宋]吴潜
-
满江红 · 齐山绣春台 拼 注 译 原[宋]吴潜
-
[宋]吴潜